Crunchyroll trasmette l’anime “Daemons of the Shadow Realm” con doppiaggio inglese in simulcast
Nuovi episodi ogni settimana, con doppiaggio inglese disponibile lo stesso giorno.
Panoramica
- A partire da questo weekend Crunchyroll trasmetterà Daemons of the Shadow Realm in tutto il mondo, con doppiaggio inglese in uscita lo stesso giorno
- L’anime adatta l’ultima serie manga di Hiromu Arakawa, mescolando battaglie mistiche e oscuri segreti di villaggio
- Il doppiaggio inglese vede protagonisti Ben Stegmair, Molly Zhang e un cast di doppiatori veterani
Crunchyroll ha annunciato ufficialmente che sarà la casa dello streaming globale per Daemons of the Shadow Realm, l’attesissima serie anime tratta dall’ultima opera a fumetti di Fullmetal Alchemist e creatore di Hiromu Arakawa. La serie debutterà a livello globale (Asia esclusa) questo weekend, con nuovi episodi ogni sabato.
La storia segue Yuru, un giovane cacciatore che conduce una vita semplice in montagna insieme alla sorella gemella, Asa, finché un misterioso “ruggito del drago” non infrange la loro pace e trascina il villaggio in un conflitto soprannaturale. Man mano che leggende e segreti legati al villaggio emergono, Yuru deve farsi strada in un mondo di battaglie mistiche tra “Daemon”. Il doppiaggio inglese è prodotto direttamente da Crunchyroll, con un team creativo guidato dall’ADR voice director Shawn Gann e dall’ADR producer Susie Nixon, e con Matthew Greenbaum alla sceneggiatura inglese.
Il cast di doppiatori inglesi vede Ben Stegmair nel ruolo di Yuru e Molly Zhang in quello di Asa. Con loro un gruppo di veterani, tra cui Bill Butts come Right, Colleen Clinkenbeard come Left e Jarrod Greene come Dera. Tra gli altri nomi confermati figurano Mikaela Krantz come Gabby, Wendy Powell come Yamaha e Caitlin Martelle come Azami. Questa produzione punta a ritrovare quello stesso mix di dramma incentrato sui personaggi e fantasia visionaria che ha consacrato Arakawa come una delle voci di punta dell’industria.

















